09 fevereiro 2012

[Lyrics] Eien no Ticket




永遠の チケット (Eien no Tiketto - "Bilhete Eterno")
詞 トブツバメ (letra: tobutsubame)
曲 葛谷葉子 (melodia: Yoko Kuzuya)


-- Tradução
Um, dois ou três desejos que se juntam
... calorosamente num conjunto de memórias,
Em sonhos que continuamos a ter eternamente.

"Até mais" "Por essa vez," "Obrigado" "Foi o melhor" são
... palavras que nos dão essa força
Para brilhar.

A poiera das estrelas irá transmitir esse pensamento para o amanhã.

Nossos pedidos para as estrelas
foram com o vento.
Olhando para cima, estão as
sete estrelas que brilharão para sempre.

Com um sentimento bonito, vamos olhar para
o brilho dessas estrelas.

Nossos pedidos para as estrelas
foram escritos.
Provavelmente encontrarei
uma carta vinda de você.

De alguma forma, espero poder alcançar
... o caminho de volta para casa nessa corrente de meteoros.

A canção que você gosta,
... eu consigo ouví-la.

Nossos pedidos para as estrelas
foram com a canção.
Olhando para cima, estão as
sete estrelas que brilham para você.

Pupilos obedientes que capturam
o brilho dessas estrelas.

Nossos pedidos para as estrelas
foram escritos.
Provavelmente encontrarei
uma carta vinda de você.

"Em breve, nos encontraremos novamente"

A lembrança que ficou deste Bilhete Eterno ♥


-- Roomaji
Negai ga hitotsu futatsu mitsu kasanari
Eien ni yume wo mitsutzukeru
Atatakai kinenjyu

"Mata ne" "Kondo ne" "Arigatou" "Saikou" to
Kotobatachi ga kureta kono yuuki ga
Kagayaki ni naru kara

Hoshikuzu asu he to omoi wo tsutaete

Negai wa hoshi he
Kaze ni notte
Itsumademo hikaru
Nanatsu no hoshi miage

Kireina kimochi de mieru hoshitachi
Sono kagayaki wo

Negai wa hoshi he
Omoi kaita
Kimi kara no tegami
Kitto mitsukeru kara

Dou ka todoite hoshiinda
Kaeri michi nagareboshi nagareta

Kimi no sukina uta ga
Kikoeru kikoeru

Negai wa hoshi he
Uta ni notte
Kimi wo terashiteru
Nanatsu no hoshi miage

Sunaona hitomi ni utsuru hoshitachi
Sono kagayaki wo

Negai wa hoshi he
Omoi kaita
Kimi kara no tegami
Kitto mitsukeru kara

"Sugu ni mata aeru youni"

Omoide wa eien no tiketto


-- Kanji
願いが一つ 二つ三つ重なり
永遠に 夢を見続ける
暖かい記念樹

「またね」 「今度ね」 「ありがとう」 「最高」と
言葉達がくれた
この勇気が
輝きになるから

星屑 明日へと 想いを伝えて

願いは星へ
風に乗って
いつまでも光る
七つの星 見上げ

きれいな気持ちで見える 星達
その輝きを

願いは星へ
想い書いた
君からの手紙
きっと見つけるから

どうか届いてほしいんだ
帰り道 流れ星流れた

君の好きな歌が
聞こえる 聞こえる

願いは星へ
歌に乗って
君を照らしてる
七つの星 見上げ

素直な瞳に写る 星達
その輝きを

願いは星へ
想い書いた
君からの手紙
きっと見つけるから

「すぐに また会えるように」

思い出は 永遠のチケット


-- Créditos:
Kanji, Roomaji e Tradução Japonês-Português por ナツ (nah-tasha)@SekaiJohnny's

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Página Anterior Próxima Página Início