We never give up ! ("Nós nunca desistiremos!")
詞: 上丈中弥 -THEイナズマ戦隊- (letra: Jyouya -THE inazuma sentai-)曲: Andreas Öhrn / Henrik Smith (melodia: Andreas Öhrn / Henrik Smith)
編曲: CHOKKAKU (composição: CHOKKAKU)
-- Tradução
Nós nunca desistiremos! Há um paraíso brilhante para nós!
Mesmo se cairmos, vamos agarrá-lo com tudo!Diremos "Levante-se! Levante-se! Levante-se!"
Os dias de lágrimas, apenas um pouco, num futuro nublado ainda bem bem distante...
Cada tombo terá nos deixado mais fortes!Diremos "Levante-se! Levante-se! Levante-se!"
Nós nunca desistiremos!
Não pare!Não pare!(uh~,Nós nunca desistiremos !)
Não pare!Não pare!(uh~,Nós nunca desistiremos !)
Para cada dia bom que tiver, um dia opostamente ruim virá.
Os dias em que se está deprimido não são para sempre.
Se sempre seguir o caminho seguro, nunca saberá a dor do caminho de pedras...
Não será capaz de sentir a compaixão e continuar.
Dizem que as mais belas flores nascem das lágrimas de frustração.
Isso me inspira a não desistir!
Nós nunca desistiremos! Há um paraíso brilhante para nós!
Mesmo se cairmos, vamos agarrá-lo com tudo!Diremos "Levante-se! Levante-se! Levante-se!"
Os dias de lágrimas, apenas um pouco, num futuro nublado ainda bem bem distante...
Cada tombo terá nos deixado mais fortes!Diremos "Levante-se! Levante-se! Levante-se!"
Nós nunca desistiremos!
Não pare!Não pare!(uh~,Nós nunca desistiremos !)
Não pare!Não pare!(uh~,Nós nunca desistiremos !)
Você vai apenas desistir, jogar a toalha e viver sua vida fingindo que esqueceu sobre tudo?
Isso não torna seu dia-a-dia, sua vida, chata?
Levantar depois de cair é o que te faz humano. Mesmo se estivermos no limite e não der pra vencer,
Nós não desistiremos, não vamos fugir!
Nós nunca desistiremos! Mais uma vez, haverá em nossas mãos um grande paraíso!
Quando estiver coberto de lama, Originalmente Diremos "Levante-se! Levante-se! Levante-se!"
O céu do pôr-do-sol nos faz sofrer e choramos em silêncio...
Mas é nessas lágrimas que nosso futuro brilha!Diremos "Levante-se! Levante-se! Levante-se!"
Nós nunca desistiremos!
Não pare!Não pare!(uh~,Nós nunca desistiremos !)
Não pare!Não pare!(uh~,Nós nunca desistiremos !)
Levante-se! Levante-se! Levante-se!
Nós nunca desistiremos!
Nós nunca desistiremos! Há um paraíso brilhante para nós!
Mesmo se cairmos, vamos agarrá-lo com tudo!Diremos "Levante-se! Levante-se! Levante-se!"
Os dias de lágrimas, apenas um pouco, num futuro nublado ainda bem bem distante...
Cada tombo terá nos deixado mais fortes!Diremos "Levante-se! Levante-se! Levante-se!"
Nós nunca desistiremos!
Não pare!Não pare!(uh~,Nós nunca desistiremos !)
Não pare!Não pare!(uh~,Nós nunca desistiremos !)
-- Roomaji
We never give up!Oretachi ni mabushi sugiru paradaisu
Korogatte mo tsukami ni iku!WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
Namida no hi wa sukoshi dake tooku tooku nijimu mirai
Koronda dake tsuyoku nareru!WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
We never give up!
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
Uma ni iku hi mo areba mata sono gyaku mo kanarazu aru no sa
Ichi ichi ochikondetara kiri ga nai
Kiyou ni tachi mawareba donzoko no itami wo shiranai mama
Sukoshi no ai wo kanjite agarenai
Kuyashi namida no ato ni saita hana wa kitto kirei datte
Makenaide omoeta
We never give up!Oretachi ni mabushi sugiru paradaisu
Korogatte mo tsukami ni iku!WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
Namida no hi wa sukoshi dake tooku tooku nijimu mirai
Koronda dake tsuyoku nareru!WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
We never give up!
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
Akiramete nagedashite wasureta furi de ikite kutsumorikai?
sonna mainichi taikutsu dake jyanai?
Nana korobi yaoki sore ga otoko gakebbuchi de kate nakutemo
Makenainda nigenai!
We never give up!Mou ichido te wo nobashite paradaisu
Dorodarake de originaru de WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
Yuuyakezora setsunakute koe mo dasazu naitanda
Sono namida ni kagayaku mirai WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
We never give up!
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
Stand up! Stand up! Stand up!
We never give up!
We never give up!Oretachi ni mabushi sugiru paradaisu
Korogatte mo tsukami ni iku!WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
Namida no hi wa sukoshi dake tooku tooku nijimu mirai
Koronda dake tsuyoku nareru!WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
We never give up!
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
-- Kanji
We never give up!俺達に眩しすぎるパラダイス
転がっても掴みに行く!WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
涙の日は 少しだけ 遠く遠く滲む未来
転んだだけ強くなれる!WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
We never give up!
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
上手に行く日もあれば またその逆も必ずあるのさ
いちいち落ち込んでたらキリがない
器用に立ち回れば どん底の痛みを知らないまま
少しの愛を感じて上がれない
悔し涙の跡に咲いた花はきっと綺麗だって
負けないで思えた
We never give up!俺達に眩しすぎるパラダイス
転がっても掴みに行く!WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
涙の日は 少しだけ 遠く遠く滲む未来
転んだだけ強くなれる!WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
We never give up!
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
諦めて投げ出して 忘れたふりで生きてくつもりかい?
そんな毎日退屈だけじゃない?
七転び八起き それが男 崖っぶちで勝てなくても
負けないんだ 逃げない!
We never give up!もう一度 手を伸ばしてパラダイス
泥だらけで オリジナルで WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
夕焼け空 切なくて 声も出さず泣いたんだ
その涙に輝く未来 WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
We never give up!
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
Stand up! Stand up! Stand up!
We never give up!
We never give up!俺達に眩しすぎるパラダイス
転がっても掴みに行く!WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
涙の日は 少しだけ 遠く遠く滲む未来
転んだだけ強くなれる!WE SAY Stand up! Stand up! Stand up!
We never give up!
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
Don't Stop!Don't Stop!(uh~,We never give up !)
-- Créditos
Tradução Inglês-Português por Vibinha@LJ
Kanji, Roomaji e Revisão Japonês-Português por ナツ(nah-tasha)@SekaiJohnny's
Nenhum comentário:
Postar um comentário